Monday, 3 November 2014

Craig Maddie, Scotland's little bit of grit stone...



Craig Mad is a tiny little bouldering crag that I adored which was just three miles from my then family home. One of Scotland's limited pieces of grit. There were a few small bits scattered around the area but this was the little piece of genius that I fell in love with.

Craig loco es un diminuto peñasco de que yo adoraba, que era tan sólo tres kilómetros de mi casa de la familia entonces. Una de las piezas limitadas a Escocia de grano. Hubo algunos pequeños trozos repartidos por todo el zona, pero este fue el pequeño pedazo de genio que me enamoré de.

The friction was perfect in early autumn because it was exposed to the winds of the Clyde valley overlooking Glasgow. It was also on the flight path for Glasgow International Airport so it was nice, in a way, watching the planes fly over in between trying the smallest of attainable moves at the time, wondering if it was that flight that was headed for Barcelona.

La fricción era perfecto en otoño tempranoporque fue expuesta a los vientos del valle con vistas  de Glasgow. Fue también en la trayectoria del vuelo para el aeropuerto internacional de Glasgow, así que fue agradable, en cierto modo, viendo los aviones vuelan sobre en entre intentar el más pequeño de movimientos alcanzables en el momento, preguntándose si era de que el vuelo de que se dirigía a Barcelona.

I discovered the crag for myself in 2010 after a long depression from losing my business and the days spent there on my own, rediscovering movement on real rock was just amazing. There was only these bunch of cows watching my Craig Madness in between their grass munching trying to work out wither I was going to get back into climbing after the 15 years of family, business and my frenetic focus on trying to be a 'successful' person.

Que descubrí la peña para mí en 2010 después de una larga depresión de perder mi negocio y los días que pasamos allí por mi cuenta, redescubriendo el movimiento en la roca era simplemente increíble. No sólo fueron estos manojo de las vacas viendo mi Craig locura en medio su mascando hierba intentando averiguar marchitan que me iba a regresar a escalar después de los 15 años de la familia, los negocios y mi enfoque frenético en tratar de ser una persona exitosa

The journey that lay ahead from the soft days on Craig Mad was something I could never have imagined. But in a sense, I also knew climbing at its core level and just trusted in that to find my way through the immediate and past problems of my life and beyond the valley that I would sit and stare to from the little crag in between goes on the grit bloc.

El viaje que tenía por delante de los días suaves en Craig loco era algo que nunca podría haber imaginado. Pero en cierto sentido, también sabía que sube en su del nivel básico y sólo confié en de que para buscar mi camino a través de los problemas inmediatos y pasados de mi vida y más allá del valle que iba a sientan y miran a partir de la pequeña peña en medio continúa el bloque grano.

In the main, it was great recording my climbing journey back into the world of climbing from 6a to 8a, mainly to help motivate myself but also to share honestly with others.

En el principal, fue genial grabación mi viaje de escalada de nuevo en el mundo de la escalada de 6a a 8a, principalmente para ayudar a motivar a mí mismo, sino también para compartir honestamente con los demás.


From these great little sessions I fell head over heels with climbing movement again and the feeling it gave my body and mind. I knew it was right for me to  go back to the rock after all those years and this fantastic little place took care of rekindling that passion.

A partir de estos pequeños sesiones me caí de cabeza sobre los talones con la escalada movimiento otra vez y la sensación de que di mi cuerpo y la mente. Yo sabía que era correcto para mí volver a la roca después de todos esos años y este pequeño lugar fantástico ocupé de reavivar el esa pasión.


A few months later I got on a plane to Barcelona and began to let go of my old life.

Unos meses después me subí a un avión con destino a Barcelona y empecé a dejar ir de mi antigua vida.

Three or so years on, I feel like that again, where I am about to push on to new ground again. As if it was obvious yet until the last week I was unaware. Learning to rebuild a life that feels true is the scariest experience I have ever had, yet looking to what I believe in; the natural landscapes of Wales, Scotland, Spain & the Pyrenees is what I enjoy about life the most and taking photos, writing and sharing what I know in climbing helps me grow.

Tres años más o menos, me siento como de que de nuevo, donde estoy a punto de empujar a un nuevo camino de nuevo. Como si se tratara evidentes todavía hasta la última semana yo no sabía. Aprender a reconstruir una vida que siente verdadera es la experiencia más aterradora que he tenido, sin embargo, mirando a en lo que creo; los paisajes naturales de Gales, Escocia, España & amp; los Pirineos es lo que me gusta de la vida al máximo y tomando fotos, escribir y compartir lo que sé en la escalada me ayuda a crecer.


I have been reading about Nelson Mandela and his ability to overcome the oppression afflicted upon him and his culture and it is something that he said that had a profound impact on me as a more caring, feeling person than the person that I was only a few years ago walking up to Craig Mad:

He estado leyendo sobre Nelson Mandela y su capacidad para superar la opresión afligido sobre él y su cultura y es algo de que él dijo de que tuvo un profundo impacto en mí como, sintiéndose persona más humanitario de la persona que sólo estuve unos pocos hace años caminando de hasta Craig loco:

                    "People learn to hate, they can be taught to love...For love comes more naturally to the human heart..." (Nelson Mandela).

                    "La gente aprende a odiar a, se les puede enseñar a amar ... Por el amor llega más naturalmente en el corazón humano ..." (Nelson Mandela).

It seems that when you lose everything as he did, you understand what really has any true worldly value aside from the beauty of nature and it is simply the capacity to just love.  I bet he would have loved Craig Mad, and I know I will love Africa one day.

Parece que el cuando pierdes todo lo que hizo, usted entender lo que realmente tiene un verdadero valor mundano, aparte de la belleza de la naturaleza y es simplemente la capacidad de sólo el amor. Apuesto a que él le hubiera encantado Craig loco, y sé que voy a amar a las tierras altas de África un día.

Anyway...

En fin ...

Referrals from clients:



"...This training season I decided to get all the help I can to speed up my improvement. I needed guidance to work towards my goals in long term. I also needed more vision and opinions about my exercises and weak links. I am glad I can share my training with Mark..." (Ville Mustonen, Finland)


" I met Mark in Glen Nevis on his return to climbing to check out some lines he had in mind for me, I wasn't really training at this point but after a day or two talking and training with him I had a much more structured idea of what to do to improve and I did" (Kev Shields)